image
Sursa foto: Nadejda Roșcovanu

Ce s-a schimbat în viața profesorilor turci, după ce Stoianoglo și-a cerut iertare de la ei; A ajuns ori nu mesajul

Cu o săptămână în urmă, procurorul general al RM, Alexandru Stoianoglo, și-a cerut iertare de la profesorii turci expulzați din R. Moldova. Mai mult, acesta le-a adresat un mesaj în limba turcă în care a recunoscut că autoritățile din R. Moldova i-a expulzat ilegal. „Le-am spus că îmi pare rău că statul RM nu a putut apăra interesele fundamentale ale profesorilor turci și sper că asta să fie o lecție pentru noi toți”, a precizat Stoianoglo.

Mai multe voci de la Chișinău s-au întrebat cui i-a fost adresat mesajul în limba turcă: familiilor din RM ale profesorilor turci care, de altfel, cunosc limba română? Rudelor din Turcia ale acestora, care nu urmăresc știrile din RM? Profesorilor din închisori, care nu au acces la televizor și nici la internet, ori cetățenilor RM care nu cunosc limba turcă? Cert e că declarația sa nu a fost însoțită de nicio reacție din partea autorităților turce, cu atât mai puțin din partea altor autorități din RM care ar fi putut lua legătura cu familiile profesorilor turci.

Solicitată de Jurnal md, Galina Tufekci, soția directorului liceului „Orizont” din Ceadâr-Lunga, Feridun Tüfekçi, unul dintre cei șapte profesori turci expulzați, condamnat în octombrie 2019 de o instanță din Turcia la șapte ani și cinci luni de închisoare, a declarat că a ascultat cu atenție mesajul procurorului general.

„Este primul mesaj al unui reprezentant din partea autorităților de la Chișinău care ia în calcul existența noastră, fapt pentru care îi sunt recunoscătoare”, a declarat profesoara.

Totuși ea precizează că nimeni dintre rudele soțului său nu urmărește evenimentele din R. Moldova și nici soțul său nu avea cum să audă mesajul procurorului general.

„Această declarație nu a schimbat cu nimic viața soțului meu și nici pe a noastră, din moment ce nu este însoțită de acțiuni concrete din partea autorităților ca ei să fie întorși acasă. În cele șapte familii ale profesorilor expulzați au rămas 18 copii fără tați, dintre care cinci copii sunt minori. Starea de sănătate a soțului meu s-a agravat și eu nu știu cum să-l ajut... Feridun suferă de insuficiență renală. Rareori, și doar când starea se agravează, primește câte o perfuzie”, ne-a informat soția profesorului turc.

La întrebarea ce crede despre faptul că doar Vasile Botnari, ex-directorul SIS, este învinuit în dosarul expulzării profesorilor turci, profesoara ne spune că nu crede că el este unicul pasibil de pedeapsă.

„Acest lucru nici nu se discută. El tot a primit indicații de la cineva. Nu voi da nume, altfel acest lucru se va răsfrânge asupra situației din detenție a soțului meu. Cert e că nu doar Botnari este vinovat de calvarul prin care trec profesorii expulzați și familiile lor”, a mai spus profesoara.

Experta anticorupție, Cristina Țărnă, a opinat în cadrul emisiunii „Cabinetul din Umbră” de la Jurnal TV că declarația făcută de procurorul general cel mai probabil reprezintă o încercare de a îmbunătăți imaginea Procuraturii Generale, care a avut de suferit pe parcursul ultimilor ani.

„Mandatul noului procuror general începe după al lui Eduard Harunjen, care nu prea obișnuia să vorbească în public. Cred că este bine să ieși să comunici cu presa. Timp de o lună și ceva, procurorul general a apărut de două ori în fața presei și chiar a venit cu scuze, asta-i bine, asta place. Se încearcă o schimbare a imaginii procuraturii”, a spus Țărnă.

Ea atrage atenția asupra faptului că Alexandr Stoianoglo a accentuat că fostul director SIS, Vasile Botnari, conlucrează cu ancheta în dosarul expulzării profesorilor turci și își recunoaște vinovăția.

„Acesta este un prim semnal că această persoană urmează să primească o condamnare cu suspendarea condiționată a termenului de detenție. Dezamăgirea publică legată de dosarul profesorilor turci pe viitor ar putea fi mare, dar impresia negativă este amortizată prin scuzele care au fost aduse, prin adresarea unui mesaj în limba turcă și nu contează că el putea fi înțeles doar de oamenii care nu au nicio șansă să-l audă, deoarece stau închiși în Turcia, iar familiile lor care sunt aici oricum vorbesc în limba română. Acel mesaj ne-a fost adresat mai mult nouă, locuitorilor de aici care nu cunoaștem limba turcă, dar pe care ne-a mișcat acest gest de omenie, e o încercare de a îmbunătăți imaginea PG”, a conchis Cristina Țarnă.

Noutăţile partenerilor

comentarii: